5 קלח - תונוש תופשל PyGObject ימושיי םוגרת


.תילגנא םיניבמ םלוכ אל יכ ,הצקה ישמתשמ רובע םישמתשמל יתודידי רתוי היהי הז ,םלועל ותוא םסרפל ןווכתמ התא םא בושח ךלש םימושייה םוגרת .תונוש תופשל ונלש PyGObject -ה ימושיי תא םגרתל דציכ דמלנ <

םוגרתה ךילהת דבוע דציכ

:םיאבה םיבלשה תועצמאב סקוניל לש הדובעה ןחלוש תחת תינכות לכ םוגרת לש םיבלשה תא םכסל םילוכי ונא

    (-: ?אל לק עמשנ ,(!םלועה יבחרב תופשה לכל ךלש תינכותה תא םגרתל ךירצ התא .. םאה) םלועה יבחר לכמ הצק ישמתשמ רובע שומישל ןכומ היהי ךלש םושייה וללה םיבלשה עוציב רחאל !לכה הזו

    .ךלש תיתיבה הירפסב ץבוקה תא רושיקו הטמלמ טקיורפה יצבק תא דרוה ,המ ןמז ךוסחל ידכ ,תישאר

      :ונעציבש םייונישל בל םישו " setup.py "\ץבוקה תא חתפ

      # Here we imported the 'setup' module which allows us to install Python scripts to the local system beside performing some other tasks, you can find the documentation here: https://docs.python.org/2/distutils/apiref.html
      from distutils.core import setup
      
      # Those modules will help us in creating the translation files for the program automatically.
      from subprocess import call
      from glob import glob
      from os.path import splitext, split
      
      # DON'T FOTGET TO REPLACE 'myprogram' WITH THE NAME OF YOUR PROGRAM IN EVERY FILE IN THIS PROJECT.
      
      data_files = [ ("lib/myprogram", ["ui.glade"]), # This is going to install the "ui.glade" file under the /usr/lib/myprogram path.
                           ("share/applications", ["myprogram.desktop"]) ] 
      
      # This code does everything needed for creating the translation files, first it will look for all the .po files inside the po folder, then it will define the default path for where to install the translation files (.mo) on the local system, then it's going to create the directory on the local system for the translation files of our program and finally it's going to convert all the .po files into .mo files using the "msgfmt" command.
      po_files = glob("po/*.po")
      for po_file in po_files:
        lang = splitext(split(po_file)[1])[0]
        mo_path = "locale/{}/LC_MESSAGES/myprogram.mo".format(lang)
      # Make locale directories
        call("mkdir -p locale/{}/LC_MESSAGES/".format(lang), shell=True)
      # Generate mo files
        call("msgfmt {} -o {}".format(po_file, mo_path), shell=True)
        locales = map(lambda i: ('share/'+i, [i+'/myprogram.mo', ]), glob('locale/*/LC_MESSAGES'))
      
      # Here, the installer will automatically add the .mo files to the data files to install them later.
        data_files.extend(locales)
      
      setup(name = "myprogram", # Name of the program.
            version = "1.0", # Version of the program.
            description = "An easy-to-use web interface to create & share pastes easily", # You don't need any help here.
            author = "TecMint", # Nor here.
            author_email = "[email ",# Nor here :D
            url = "http://example.com", # If you have a website for you program.. put it here.
            license='GPLv3', # The license of the program.
            scripts=['myprogram'], # This is the name of the main Python script file, in our case it's "myprogram", it's the file that we added under the "myprogram" folder.
      
      # Here you can choose where do you want to install your files on the local system, the "myprogram" file will be automatically installed in its correct place later, so you have only to choose where do you want to install the optional files that you shape with the Python script
            data_files=data_files) # And this is going to install the .desktop file under the /usr/share/applications folder, all the folder are automatically installed under the /usr folder in your root partition, you don't need to add "/usr/ to the path.
      

      :תובוגתב םירבסומ םייונישה לכ ,ונעציבש םיינכותה םייונישה תא הארו " ילש תינכותה "\ץבוקה תא םג חתפ

      #!/usr/bin/python 
      # -*- coding: utf-8 -*- 
      
      ## Replace your name and email.
      # My Name <[email >
      
      ## Here you must add the license of the file, replace "MyProgram" with your program name.
      # License:
      #    MyProgram is free software: you can redistribute it and/or modify
      #    it under the terms of the GNU General Public License as published by
      #    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
      #    (at your option) any later version.
      #
      #    MyProgram is distributed in the hope that it will be useful,
      #    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
      #    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
      #    GNU General Public License for more details.
      #
      #    You should have received a copy of the GNU General Public License
      #    along with MyProgram.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
      
      from gi.repository import Gtk 
      import os, gettext, locale
      
      ## This is the programmatic change that you need to add to the Python file, just replace "myprogram" with the name of your program. The "locale" and "gettext" modules will take care about the rest of the operation.
      locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
      gettext.bindtextdomain('myprogram', '/usr/share/locale')
      gettext.textdomain('myprogram')
      _ = gettext.gettext
      gettext.install("myprogram", "/usr/share/locale")
      
      class Handler: 
        
        def openterminal(self, button): 
          ## When the user clicks on the first button, the terminal will be opened.
          os.system("x-terminal-emulator ")
        
        def closeprogram(self, button):
          Gtk.main_quit()
          
      # Nothing new here.. We just imported the 'ui.glade' file. 
      builder = Gtk.Builder() 
      builder.add_from_file("/usr/lib/myprogram/ui.glade") 
      builder.connect_signals(Handler()) 
      
      label = builder.get_object("label1")
      # Here's another small change, instead of setting the text to ("Welcome to my Test program!") we must add a "_" char before it in order to allow the responsible scripts about the translation process to recognize that it's a translatable string.
      label.set_text(_("Welcome to my Test program !"))
      
      button = builder.get_object("button2")
      # And here's the same thing.. You must do this for all the texts in your program, elsewhere, they won't be translated.
      button.set_label(_("Click on me to open the Terminal"))
      
      
      window = builder.get_object("window1") 
      window.connect("delete-event", Gtk.main_quit)
      window.show_all() 
      Gtk.main()
      


      לכותש ךכ (תינכותב םוגרתל תונתינה תוזורחמה לכ תא ליכמש ץבוק) .pot ץבוקה תא רוצ תישאר .ונלש תינכותה תא םגרתל ליחתנ ואוב .. וישכע

      $ cd myprogram
      $ xgettext --language=Python --keyword=_ -o po/myprogram.pot myprogram
      

      :אבה דוקה תא הליכמה תישארה טקיורפה תייקיתב " po "\הייקיתה ךותב " myprogram.pot "\ץבוקה תא רוציל ךלוה הז

      # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
      # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
      # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
      # FIRST AUTHOR <[email >, YEAR.
      #
      #, fuzzy
      msgid ""
      msgstr ""
      "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
      "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
      "POT-Creation-Date: 2014-12-29 21:28+0200\n"
      "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
      "Last-Translator: FULL NAME <[email >\n"
      "Language-Team: LANGUAGE <[email >\n"
      "Language: \n"
      "MIME-Version: 1.0\n"
      "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
      "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
      
      #: myprogram:48
      msgid "Welcome to my Test program !"
      msgstr ""
      
      #: myprogram:52
      msgid "Click on me to open the Terminal"
      msgstr ""
      

      .וילא " myprogram.pot "\ץבוקהמ ןכותה תא קתעהו" ar.po "\ םשב ץבוק רוצ , תיברע ל ךלש תינכותה תא םגרתל ךנוצרב םא ,לשמל ,” "\ךותב " ISO-639-1

      .ךלש תינכותה תא םגרתל הצרת הילאש הפש לכל ץבוק רוציל ךילע ,ךכו .. וילא ץבוק < b> myprogram.pot "\-המ ןכותה תא קתעהו " de.po "\ץבוק רוצ , תינמרג ל ךלש תינכותה תא םגר

      :םיאבה ךורענו הז ץבוקל ותוא סינכנו " myprogram.pot "\ץבוקמ ןכותה תא קיתענ ," ar.po "\ץבוקה לע דובענ תעכ


        רובע בוט םוגרת ץבוק .ונממ אציו ץבוקה תא רומש ." msgstr "\-ב םיטוטיצה רחאל תזורחמ לכ רובע ךלש םוגרתה תא ףסוה !םגרתל וליחתה וישכע

        # My Program
        # Copyright (C) 2014
        # This file is distributed under the same license as the myprogram package.
        # Hanny Helal <[email <, 2014.
        #
        #, fuzzy
        msgid ""
        msgstr ""
        "Project-Id-Version: 1.0\n"
        "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
        "POT-Creation-Date: 2014-12-29 21:28+0200\n"
        "PO-Revision-Date: 2014-12-29 22:28+0200\n"
        "Last-Translator: M.Hanny Sabbagh <hannysabbagh<@hotmail.com<\n"
        "Language-Team: Arabic <[email <\n"
        "Language: ar\n"
        "MIME-Version: 1.0\n"
        "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
        "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
        
        #: myprogram:48
        msgid "Welcome to my Test program !"
        msgstr "أهلًا بك إلى برنامجي الاختباري!"
        
        #: myprogram:52
        msgid "Click on me to open the Terminal"
        msgstr "اضغط عليّ لفتح الطرفية"
        

        :האבה הדוקפה תועצמאב תינכותה תא זרא טושפ ,תושעל המ דוע ןיא

        $ debuild -us -uc
        

        .האבה הדוקפה תועצמאב הרצונש השדחה הליבחה תא ןיקתהל הסנ תעכ

        $ sudo dpkg -i myprogram_1.0_all.deb
        

        :(ךלש ץבוקה תא תמגרת הילאש הפשה תא וא) תיברע ל תרחא תינכות לכ תועצמאב וא " הפשב הכימת "\תינכותה תועצמאב תכרעמה תפש תא הנשו

        .תיברעה הפשל המגרות ךלש תינכותה הריחבה רחאל

        .. Python GI API לש הינפההמ דומלל ולכותש םירחא םירבד הברה שיש ןבומכ ,סקוניל לש הדובעה ןחלושל PyGObject תונכת אשונב ונלש הרדסה תמייתסמ ןאכ

        !ךיתובשחמב ונתוא ףתש ?וז הרדס תועצמאב ךלש ןושארה םושייה תא רוציל תחלצה םאה ?ישומיש הז תא אצומ התא םאה ?הרדסה לע בשוח התא המ


כל הזכויות שמורות. © Linux-Console.net • 2019-2024